# Serbian translations for PACKAGE package
# енглески преводи за пакет PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/acquire.c:118
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../src/acquire.c:141
msgid "Error: acquisition failed."
msgstr ""
#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
msgid "Done."
msgstr ""
#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
msgid "Status: detecting gpsbabel"
msgstr ""
#: ../src/background.c:54
#, c-format
msgid "%d items"
msgstr ""
#: ../src/background.c:212
msgid "Job"
msgstr ""
#: ../src/background.c:216
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../src/background.c:227
msgid "Viking Background Jobs"
msgstr ""
#: ../src/clipboard.c:84
msgid "paste failed"
msgstr ""
#: ../src/clipboard.c:94
msgid "wrong clipboard data size"
msgstr ""
#: ../src/clipboard.c:113
#, c-format
msgid ""
"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
"of this type to paste the clipboard data."
msgstr ""
#: ../src/clipboard.c:219
msgid ""
"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
"into."
msgstr ""
#: ../src/curl_download.c:85
#, c-format
msgid "%s() Curl perform failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:115
msgid "Northing:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:121
msgid "Easting:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:128
msgid "Zone:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:131
msgid "Letter:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:192
msgid "Waypoint Properties"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:218
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:240
msgid "Altitude:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:245
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:259
msgid "Image:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:264
msgid "Symbol:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:273
msgid "(none)"
msgstr ""
#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
#: ../src/dialog.c:328
msgid "Please enter a name for the waypoint."
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:332
#, c-format
msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
msgid "Nothing was selected"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:470
msgid "Add Track"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:478
msgid "Track Name:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:493
msgid "Please enter a name for the track."
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:497
#, c-format
msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:559
msgid "Zoom Factors..."
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:573
msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:574
msgid "X (easting): "
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:575
msgid "Y (northing): "
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:580
msgid "X and Y zoom factors must be equal"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:633
msgid "1 min"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:634
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:635
msgid "1 day"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:636
msgid "Custom (in minutes):"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:691
msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:692
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:726
msgid "Download along track"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:728
msgid "Map type:"
msgstr ""
#: ../src/dialog.c:733
msgid "Zoom level:"
msgstr ""
#: ../src/expedia.c:51
msgid "Expedia Street Maps"
msgstr ""
#: ../src/expedia.c:79
msgid "Invalid expedia altitude"
msgstr ""
#: ../src/expedia.c:110
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
#: ../src/expedia.c:123
#, c-format
msgid ""
"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
#: ../src/googlesearch.c:86
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:119
msgid "No entries found!"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
msgid "Enter address or place name:"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
msgid "couldn't map temp file"
msgstr ""
#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
msgid "couldn't open temp file"
msgstr ""
#: ../src/globals.c:41
msgid "Degree format:"
msgstr ""
#. Webtools
#: ../src/google.c:34
msgid "Google"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:62
msgid "Download Geocaches"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:63
msgid "Geocaching.com Caches"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:78
msgid "geocaching.com username:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:79
msgid "geocaching.com password:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:107
msgid ""
"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:169
msgid "Number geocaches:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gc.c:171
msgid "Centered around:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
msgid "Google Directions"
msgstr ""
#: ../src/datasource_google.c:74
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_google.c:76
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:48
msgid "Acquire from GPS"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:49
msgid "Acquired from GPS"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:133
#, c-format
msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
#, c-format
msgid "Downloading %d waypoint..."
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
#, c-format
msgid "Downloading %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/datasource_gps.c:170
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:172
#, c-format
msgid "Downloaded %d %s."
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
#, c-format
msgid "GPS Device: %s"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
msgid "GPS Protocol:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
msgid "Serial Port:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
msgid "GPS device: N/A"
msgstr ""
#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
msgid "Invalid DEM"
msgstr ""
#: ../src/dem.c:115
msgid "Invalid DEM header"
msgstr ""
#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
msgstr ""
#: ../src/dem.c:354
#, c-format
msgid "Couldn't map file %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:121
#, c-format
msgid "Download error: %s"
msgstr ""
#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
#, c-format
msgid "Draw mode '%s' no more supported"
msgstr ""
#: ../src/print.c:53
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/print.c:54
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#: ../src/print.c:55
msgid "Vertically"
msgstr ""
#: ../src/print.c:56
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../src/print.c:120
msgid "Image Settings"
msgstr ""
#: ../src/print.c:550
msgid "done"
msgstr ""
#. Page Size
#: ../src/print.c:579
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
msgstr ""
#: ../src/print.c:595
msgid "C_enter:"
msgstr ""
#. ignore page margins
#: ../src/print.c:613
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr ""
#: ../src/print.c:632
msgid "Image S_ize:"
msgstr ""
#: ../src/util.c:75
msgid "Could not launch web browser."
msgstr ""
#: ../src/util.c:86
msgid "Could not create new email."
msgstr ""
#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
msgid "Color:"
msgstr ""
#: ../src/vikcoordlayer.c:47
msgid "Minutes Width:"
msgstr ""
#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
msgid "Line Thickness:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:46
msgid "Max number of points:"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:54
msgid "Simplify All Tracks"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:55
msgid "Simplified Tracks"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
msgid "Remove Duplicate Waypoints"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:117
msgid "Waypoints Inside This"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
msgid "Polygonzied Layer"
msgstr ""
#: ../src/datasource_bfilter.c:150
msgid "Waypoints Outside This"
msgstr ""
#: ../src/main.c:116
msgid "Use smaller symbols for waypoints"
msgstr ""
#: ../src/main.c:117
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
#: ../src/main.c:118
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: ../src/main.c:119
msgid "Show version"
msgstr ""
#: ../src/osm.c:85
msgid "OSM (view)"
msgstr ""
#: ../src/osm.c:89
msgid "OSM (edit)"
msgstr ""
#: ../src/osm.c:93
msgid "OSM (render)"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:77
msgid "OSM username:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:78
msgid "OSM password:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:218
#, c-format
msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:221
#, c-format
msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:225
#, c-format
msgid "curl request failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:253
#, c-format
msgid "failed to open temporary file: %s"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:287
#, c-format
msgid "failed to unlink temporary file: %s"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:299
msgid "OSM upload"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:322
msgid "Email:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:335
msgid "The email used as login"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:336
msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:338
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:351
msgid "The password used to login"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:352
msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:354
msgid "File's name:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:366
msgid "The name of the file on OSM"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:367
msgid ""
"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
"the local file."
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:370
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:377
msgid "The description of the trace"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:380
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:387
msgid "The tags associated to the trace"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:390
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:396
msgid "Indicates if the trace is public or not"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:417
#, c-format
msgid "Uploading %s to OSM"
msgstr ""
#: ../src/uibuilder.c:134
msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:108
msgid "DEM Files:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:109
msgid "Download Source:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:111
msgid "Min Elev:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:112
msgid "Max Elev:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:124
msgid "DEM Download/Import"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:754
#, c-format
msgid "No SRTM data available for %f, %f"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:992
msgid "No download source selected. Edit layer properties."
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:1015
#, c-format
msgid "Downloading DEM %s"
msgstr ""
#: ../src/vikfileentry.c:67
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: ../src/vikfileentry.c:94
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: ../src/vikfilelist.c:47
msgid "Choose file(s)"
msgstr ""
#: ../src/vikfilelist.c:126
msgid "Add..."
msgstr ""
#: ../src/vikfilelist.c:127
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
msgid "Georef Move Map"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
msgid "Georef Zoom Tool"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
#, c-format
msgid "Couldn't open image file: %s"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
msgid "Unexpected end of file reading World file."
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
msgid "Choose World file"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
msgid "The file you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
msgid "World File Parameters:"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
msgid "Load From File..."
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
msgid "Corner pixel easting:"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
msgid "Corner pixel northing:"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
msgid "X (easting) scale (mpp): "
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
msgid "Y (northing) scale (mpp): "
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
msgid "Map Image:"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
msgid "Zoom to Fit Map"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
msgid "Goto Map Center"
msgstr ""
#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
msgid "Export to World File"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:137
msgid "Recording tracks"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:138
msgid "Jump to current position on start"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:139
msgid "Moving Map Method:"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:140
msgid "Gpsd Host:"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:141
msgid "Gpsd Port:"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:142
msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
msgid "GPS Download"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
msgid "GPS Upload"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:208
msgid "GPS Realtime Tracking"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:373
msgid "Unknown GPS Protocol"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:379
msgid "Unknown serial port device"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:444
#, c-format
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:545
msgid "Upload to GPS"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:550
msgid "Download from GPS"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:568
msgid "Empty Upload"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:573
msgid "Empty Download"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:578
msgid "Empty All"
msgstr ""
#: ../src/vikgpslayer.c:718
#, c-format
msgid "Uploading %d waypoint..."
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:720
#, c-format
msgid "Uploading %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:744
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:746
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:750
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:752
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:759
#, c-format
msgid "Downloaded %d waypoint"
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:761
#, c-format
msgid "Downloaded %d trackpoint"
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:765
#, c-format
msgid "Uploaded %d waypoint"
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:767
#, c-format
msgid "Uploaded %d trackpoint"
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikgpslayer.c:952
msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:59
msgid "/C_ut"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:60
msgid "/_Copy"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:61
msgid "/_Paste"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:62
msgid "/_Delete"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:63
msgid "/New Layer"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:152
msgid "Top Layer"
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:487
msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:537
msgid "You cannot cut the Top Layer."
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:592
msgid "You cannot delete the Top Layer."
msgstr ""
#: ../src/viklayerspanel.c:676
msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
msgstr ""
#. ******* MAPZOOMS ********
#: ../src/vikmapslayer.c:88
msgid "Use Viking Zoom Level"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:119
msgid "Map Type:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:120
msgid "Maps Directory (Optional):"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:121
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:122
msgid "Autodownload maps:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:123
msgid "Zoom Level:"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:129
msgid "Maps Download"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:135
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:388
msgid "Unknown map type"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:398
msgid "Unknown Map Zoom"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:467
#, c-format
msgid ""
"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
"Select \"%s\" from View menu to view it."
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:609
#, c-format
msgid ""
"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
"factor"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:924
#, c-format
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikmapslayer.c:926
#, c-format
msgid "Redownloading %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
#, c-format
msgid "Downloading %d %s map..."
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/vikmapslayer.c:1058
msgid "Redownload bad map(s)"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:1062
msgid "Redownload all map(s)"
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:1142
#, c-format
msgid ""
"Wrong drawmode for this map.\n"
"Select \"%s\" from View menu and try again."
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:1147
msgid "Wrong zoom level for this map."
msgstr ""
#: ../src/vikmapslayer.c:1172
msgid "Download Onscreen Maps"
msgstr ""
#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
#: ../src/vikmapslayer.c:1178
msgid "Refresh Onscreen Tiles"
msgstr ""
#: ../src/viktreeview.c:203
msgid "Layer Name"
msgstr ""
#: ../src/viktreeview.c:624
#, c-format
msgid "delete data from %s\n"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:307
msgid "Create Waypoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:310
msgid "Create Track"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:314
msgid "Begin Track"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:317
msgid "Edit Waypoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:322
msgid "Edit Trackpoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:327
msgid "Show Picture"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:330
msgid "Magic Scissors"
msgstr ""
#. ***** PARAMETERS *****
#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
#: ../src/viktrwlayer.c:1401
msgid "Waypoints"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
#: ../src/viktrwlayer.c:1391
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:337
msgid "Waypoint Images"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "Draw by Track"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "Draw by Velocity"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:340
msgid "All Tracks Black"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Filled Square"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:341
msgid "X"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:363
msgid "Track Drawing Mode:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:364
msgid "Draw Track Lines"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:365
msgid "Draw Trackpoints"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:366
msgid "Draw Elevation"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:367
msgid "Draw Elevation Height %:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:369
msgid "Draw Stops"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:370
msgid "Min Stop Length (seconds):"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:372
msgid "Track Thickness:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:373
msgid "Track BG Thickness:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:374
msgid "Track Background Color"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:375
msgid "Min Track Velocity:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:376
msgid "Max Track Velocity:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:378
msgid "Draw Labels"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:379
msgid "Waypoint Color:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:380
msgid "Waypoint Text:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:381
msgid "Background:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:382
msgid "Fake BG Color Translucency:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:383
msgid "Waypoint marker:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:384
msgid "Waypoint size:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:385
msgid "Draw Waypoint Symbols:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:387
msgid "Draw Waypoint Images"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:388
msgid "Image Size (pixels):"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:389
msgid "Image Alpha:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:390
msgid "Image Memory Cache Size:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1538
msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1546
msgid "Export Layer"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
#, c-format
msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1596
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1606
msgid "Waypoint Name:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1626
msgid "Waypoint not found in this layer."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1724
msgid "Goto Center of Layer"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1729
msgid "Goto Waypoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1735
msgid "Export layer"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1740
msgid "Export as GPSPoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1745
msgid "Export as GPSMapper"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1750
msgid "Export as GPX"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
msgid "New Waypoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1762
msgid "Add Wikipedia Waypoints"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1767
msgid "Within layer bounds"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1772
msgid "Within current view"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
msgid "Upload to OSM"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2290
msgid "Failed. This track does not have timestamp"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2304
msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2310
msgid "Merge with..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2310
msgid "Select track to merge with"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2347
msgid "Merge Threshold..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2348
msgid "Merge when time between tracks less than:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2439
msgid "Split Threshold..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2440
msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2523
msgid "Waypoint Already Exists"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2564
msgid "Track Already Exists"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2686
msgid "Goto"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2694
msgid "Visit Geocache Webpage"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2709
msgid "Goto Startpoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2714
msgid "Goto \"Center\""
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2719
msgid "Goto Endpoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2724
msgid "Merge By Time"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2729
msgid "Merge With Other Tracks..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2734
msgid "Split By Time"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2739
msgid "Download maps along track..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2744
msgid "Apply DEM Data"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2749
msgid "Extend track end"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2754
msgid "Extend using magic scissors"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2768
msgid "View Google Directions"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:2774
msgid "Use with filter"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:3736
msgid "Could not launch eog to open file."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:3790
#, c-format
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer.c:4010
msgid "No map layer in use. Create one first"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
#, c-format
msgid "%s - Track Properties"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
msgid "Split at Marker"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
msgid "Split Segments"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
msgid "Delete Dupl."
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Track Length:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Trackpoints:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Duplicate Points:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Max Speed:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Avg. Speed:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Avg. Dist. Between TPs:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Elevation Range:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Total Elevation Gain/Loss:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Start:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "End:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
#, c-format
msgid "No Data"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
msgid "Track Distance:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
msgid "Elevation-distance"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
msgid "Track Time:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
msgid "Speed-time"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
msgid "Part of Track:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
msgid "Altitude:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
msgid "Time:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
msgid "Distance Difference:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
msgid "Time Difference:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
msgid "\"Speed\" Between:"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
msgid "Trackpoint"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
msgid "Split Here"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
msgid "Join With Last"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:188
msgid "Pan"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:188
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:188
msgid "Ruler"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:363
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
"\n"
"Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:367
msgid "Don't Save"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:400
msgid "mpp"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:400
msgid "pixelfact"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:527
#, c-format
msgid "%s %s %dm"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:529
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1113
msgid "You must select a layer to show its properties."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1129
msgid "You must select a layer to delete."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1347
msgid "The file you requested could not be opened."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1390
msgid "Please select a GPS data file to open. "
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1433
msgid "Save as Viking File."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1667
msgid ""
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
"width/height values."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1686
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
msgstr ""
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
#: ../src/vikwindow.c:1694
msgid "Save to Image File"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1712
msgid "Width (pixels):"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1714
msgid "Height (pixels):"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1717
msgid "Zoom (meters per pixel):"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1723
msgid "Area in current viewable window"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1733
msgid "Save as PNG"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1734
msgid "Save as JPEG"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1754
msgid "East-west image tiles:"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1756
msgid "North-south image tiles:"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1796
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1807
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1834
msgid "Choose a directory to hold images"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1920
msgid "Choose a background color"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1941
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1942
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1943
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
msgid "_Pan"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1946
msgid "_Layers"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1947
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1948
msgid "_Webtools"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1949
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1951
msgid "_New"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1951
msgid "New file"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1952
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1953
msgid "A_ppend File"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1953
msgid "Append data from a different file"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1954
msgid "A_cquire"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1955
msgid "From _GPS"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1955
msgid "Transfer data from a GPS device"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1956
msgid "Google _Directions"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1956
msgid "Get driving directions from Google"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1958
msgid "Geo_caches"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1958
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1960
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1960
msgid "Save the file"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1961
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1961
msgid "Save the file under different name"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1962
msgid "_Generate Image File"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1962
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "Generate _Directory of Images"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1963
msgid "FIXME:IMGDIR"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1966
msgid "_Print..."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1966
msgid "Print maps"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1969
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1969
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1970
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1970
msgid "Save and Exit the program"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1972
msgid "Go To location"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1972
msgid "Go to address/place using text search"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1973
msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1973
msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1974
msgid "Go to UTM..."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1974
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1975
msgid "Set Background Color..."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1976
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1977
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1978
msgid "Zoom _To"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1979
msgid "0.25"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1980
msgid "0.5"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1981
msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1982
msgid "2"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1983
msgid "4"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1984
msgid "8"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1985
msgid "16"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1986
msgid "32"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1987
msgid "64"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1988
msgid "128"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1989
msgid "Pan North"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1990
msgid "Pan East"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1991
msgid "Pan South"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1992
msgid "Pan West"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1993
msgid "Background _Jobs"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1995
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1996
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1997
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1998
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:1999
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2000
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2001
msgid "_Properties"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2003
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2008
msgid "_UTM Mode"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2009
msgid "_Expedia Mode"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2010
msgid "_Mercator Mode"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2014
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2015
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2016
msgid "_Ruler"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2016
msgid "Ruler Tool"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2020
msgid "Show Scale"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2021
msgid "Show Center Mark"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2022
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2022
msgid "Activate full screen mode"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2023
msgid "Show Side Panel"
msgstr ""
#: ../src/vikwindow.c:2085
#, c-format
msgid "New %s Layer"
msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:1
msgid "GPS Data Manager"
msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:2
msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:3
msgid "Viking"
msgstr ""