# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://pwp.netcabo.pt/paol/tagtool/\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 17:23+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/tagtool.desktop.in.h:1 ../src/tagtool.glade.h:39 msgid "Audio Tag Tool" msgstr "" #: ../data/tagtool.desktop.in.h:2 msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:1 msgid "" "(no conversion)\n" "lower case\n" "UPPER CASE\n" "Sentence case\n" "Title Case" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:6 msgid "Case Conversion" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:7 msgid "Character and Case Conversion" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:8 msgid "Create In" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:9 msgid "File Info" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:10 msgid "File Name Format" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:11 msgid "Files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:12 msgid "Invalid File Name Characters" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:13 msgid "Playlist File Name" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:14 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:15 msgid "Sort Entries" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:16 msgid "Space Conversion" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:17 msgid "Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:18 msgid "Tags to Clear" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:19 msgid "When tagging multiple files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:20 msgid "Working Directory" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:22 #, no-c-format msgid "version %s" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:23 msgid "Clear Tags" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:24 msgid "Create Playlists" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:25 msgid "Edit Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:26 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:27 msgid "Tag Multiple Files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:28 msgid "Audio Tag Tool" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:29 msgid "About Audio Tag Tool" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:30 msgid "About..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:31 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:32 ../src/mpeg_edit.c:279 ../src/vorbis_edit.c:204 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:33 msgid "Album:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:34 msgid "All" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:35 msgid "" "All files\n" "Selected files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:37 msgid "Apply to " msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:38 msgid "Artist:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:40 msgid "Auto-increment" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:41 msgid "Both" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:42 msgid "By file name" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:43 msgid "By tag field (if available):" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:44 msgid "C_redits" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:45 msgid "Character Conversions" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:46 msgid "Character Conversions..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:47 msgid "Clear Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:48 msgid "Comnt.:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:49 msgid "Configure" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:50 msgid "Contents..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:51 msgid "Convert spaces to:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:52 msgid "Convert this character to space:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:53 msgid "Convert to:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:54 msgid "Copy v1 to v2" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:55 msgid "Copy v2 to v1" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:56 msgid "Create" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:57 msgid "Credits" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:58 msgid "Default to v1, add v2 only when necessary" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:59 msgid "Delete Selected Files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:60 msgid "Delete selected files from disk" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:61 msgid "" "Directories scanned:\n" "Files found:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:63 msgid "Edit (double-click)" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:64 msgid "Every directory" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:65 msgid "Extension:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:66 msgid "Field:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:67 msgid "File Name:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:68 msgid "File has no ID3v1 Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:69 msgid "File has no ID3v2 Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:70 msgid "Genre:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:71 msgid "Get help on filename formats" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:72 msgid "Go!" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:73 msgid "ID3 Preferences" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:74 msgid "ID3 Preferences..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:75 msgid "ID3 tag versions to create:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:76 msgid "ID_3" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:77 msgid "Include subdirectories" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:78 msgid "Manual Rename..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:79 msgid "Manually rename a file" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:80 msgid "No conversion" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:81 msgid "Omit" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:82 msgid "Only ID3 v1 tags" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:83 msgid "Only ID3 v2 tags" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:84 msgid "Only v1" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:85 msgid "Only v2" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:86 msgid "Open Directory..." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:87 msgid "Preserve existing tag versions" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:88 ../src/progress_dlg.c:114 msgid "Progress" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:89 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:90 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:91 msgid "Refresh file list" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:92 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:93 msgid "Remove Tag" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:94 msgid "Rename File" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:95 msgid "Same as directory name" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:96 ../src/mpeg_edit.c:673 ../src/vorbis_edit.c:454 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:97 msgid "Scan Progress" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:98 msgid "Select Working Directory" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:99 msgid "Select a file to edit" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:100 msgid "Set tags based on file names" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:101 msgid "Set to:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:102 msgid "Simple" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:103 msgid "Sort across directories" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:104 msgid "Supported audio formats:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:105 msgid "Text:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:106 msgid "" "This software is made available under the GNU General Public Licence.\n" "See the file COPYING for the full license terms." msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:108 msgid "" "Title\n" "Artist\n" "Album\n" "Year\n" "Genre\n" "Comment\n" "Track #" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:115 msgid "Title:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:116 msgid "Top-level directory" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:117 msgid "Track:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:118 msgid "Translated by" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:119 msgid "Unselect All" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:120 msgid "Unselect all files" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:121 msgid "View" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:122 msgid "When Renaming" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:123 msgid "When Tagging" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:124 msgid "Written by" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:125 msgid "Year:" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:126 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:127 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:128 msgid "_Settings" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:129 msgid "_Vorbis" msgstr "" #: ../src/tagtool.glade.h:130 msgid "playlist" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:110 ../src/clear_tab.c:205 msgid "Clearing Tags" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:111 ../src/playlist_tab.c:300 ../src/rename_tab.c:188 #: ../src/tag_tab.c:330 #, c-format msgid "Starting in directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:120 ../src/file_list.c:222 ../src/playlist_tab.c:329 #: ../src/rename_tab.c:197 ../src/tag_tab.c:351 msgid "Operation stopped at user's request" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:130 ../src/clear_tab.c:138 ../src/edit_tab.c:97 #: ../src/edit_tab.c:113 ../src/file_list.c:226 ../src/playlist_tab.c:150 #: ../src/playlist_tab.c:262 ../src/playlist_tab.c:346 ../src/rename_tab.c:205 #: ../src/rename_tab.c:214 ../src/rename_tab.c:256 ../src/rename_tab.c:270 #: ../src/rename_tab.c:293 ../src/rename_tab.c:297 ../src/tag_tab.c:361 #: ../src/tag_tab.c:371 msgid "(UTF8 conversion error)" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:133 ../src/rename_tab.c:207 ../src/tag_tab.c:363 #, c-format msgid "Entering directory \"%.*s\"" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:142 ../src/clear_tab.c:162 #, c-format msgid "Error in file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:144 ../src/tag_tab.c:378 msgid "Couldn't open file for writing" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:146 ../src/playlist_tab.c:156 ../src/rename_tab.c:223 #: ../src/tag_tab.c:380 msgid "Audio format not recognized" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:148 ../src/playlist_tab.c:158 ../src/tag_tab.c:382 #: ../src/tag_tab.c:436 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:155 #, c-format msgid "Skipped \"%s\"" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:168 #, c-format msgid "Cleared tag from \"%s\"" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:180 #, c-format msgid "Done (Cleared %d of %d files)" msgstr "" #: ../src/clear_tab.c:206 ../src/playlist_tab.c:441 ../src/rename_tab.c:338 #: ../src/tag_tab.c:471 msgid "No files selected" msgstr "" #: ../src/edit_tab.c:100 #, c-format msgid "Couldn't open file %s" msgstr "" #: ../src/edit_tab.c:102 #, c-format msgid "Audio file format not recognized: %s" msgstr "" #: ../src/edit_tab.c:104 #, c-format msgid "Unknow error when opening file %s" msgstr "" #: ../src/edit_tab.c:114 #, c-format msgid "File is read-only: %s" msgstr "" #: ../src/edit_tab.c:123 msgid "File Type:" msgstr "" #: ../src/file_list.c:117 msgid "No files found" msgstr "" #: ../src/file_list.c:119 msgid "1 file found" msgstr "" #: ../src/file_list.c:121 #, c-format msgid "%i files found" msgstr "" #: ../src/file_list.c:124 msgid " (1 selected)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:126 #, c-format msgid " (%i selected)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:155 msgid "(dir name could not be converted to UTF8)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:168 msgid "(file name could not be converted to UTF8)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:215 msgid "Deleting Files" msgstr "" #: ../src/file_list.c:230 #, c-format msgid "Deleted file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/file_list.c:234 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/file_list.c:241 #, c-format msgid "Done (deleted %d of %d files)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:261 msgid "File Exists" msgstr "" #: ../src/file_list.c:262 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../src/file_list.c:275 #, c-format msgid "" "Error renaming file:\n" "%s (%d)" msgstr "" #: ../src/file_list.c:276 msgid "Error Renaming File" msgstr "" #: ../src/file_list.c:312 #, c-format msgid "Error: Can't open directory \"%s\"." msgstr "" #: ../src/file_list.c:316 #, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a directory." msgstr "" #: ../src/file_list.c:320 #, c-format msgid "Error: Permission denied for \"%s\"." msgstr "" #: ../src/file_list.c:377 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../src/file_list.c:400 msgid "No files found." msgstr "" #: ../src/file_list.c:403 msgid "1 file found." msgstr "" #: ../src/file_list.c:406 #, c-format msgid "%d files found." msgstr "" #: ../src/file_list.c:454 msgid "Delete selected files" msgstr "" #: ../src/file_list.c:455 msgid "This will delete the selected files from disk. Proceed?" msgstr "" #: ../src/file_list.c:626 msgid "Select Directory" msgstr "" #. HELP_TAG_FORMAT #. HELP_RENAME_FORMAT #: ../src/help.c:14 ../src/help.c:17 msgid "Help - File Name Format" msgstr "" #. HELP_TAG_FORMAT #: ../src/help.c:22 msgid "" "This field describes the expected format of the file name \n" "(not including the extension). Audio Tag Tool uses this \n" "information to automatically fill in the tags based on the \n" "file's name. \n" "\n" "Each tag field has a corresponding symbol, as listed below: \n" "\n" " \n" " <artist>\n" " <album>\n" " <year>\n" " <comment>\n" " <track>\n" " <genre>\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "The format \"<artist> - <album> - <title>\" will match a \n" "file named \"Pink Floyd - The Wall - Hey You.mp3\". In this \n" "example the Artist, Album and Title fields of the tag will \n" "be set to \"Pink Floyd\", \"The Wall\" and \"Hey You\", \n" "respectively.\n" "\n" "The format \"<artist> - <*> - <title>\" could also be used \n" "in the previous example if we did not want to fill in the \n" "album name (the special symbol <*> causes a part of the \n" "file name to be ignored.) \n" msgstr "" #. HELP_RENAME_FORMAT #: ../src/help.c:51 msgid "" "This field describes the desired format of the file name. \n" "Audio Tag Tool can use this information to rename files or \n" "organize them into subdirectories, based on the content of \n" "their tags. \n" "\n" "Each ID3 field has a corresponding symbol, as listed below: \n" "\n" " <title>\n" " <artist>\n" " <album>\n" " <year>\n" " <comment>\n" " <track>\n" " <genre>\n" "\n" "Renaming example: \n" "\n" "To have all file names consist of the track number followed \n" "by the track title, a format such as \"<track> - <title>\" can \n" "be used. \n" "\n" "Moving example: \n" "\n" "The file name format can include sub-directories. If in the \n" "previous example we had wanted the files to be placed in \n" "a directory with the album name, we would have used the \n" "format \"<album>/<track> - <title>\". \n" msgstr "" #: ../src/main.c:43 #, c-format msgid "Supported audio formats: " msgstr "" #: ../src/main.c:61 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " tagtool [DIR]\t\tStart in directory DIR\n" " tagtool --dump FILE\tDump all known information about FILE and exit\n" " tagtool --help\tPrint this help message\n" " tagtool --version\tPrint program version\n" "\n" msgstr "" #: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Couldn't open file: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../src/main.c:80 #, c-format msgid "" "File audio format not recognized: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:118 ../src/vorbis_edit.c:88 msgid "Field" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:127 ../src/vorbis_edit.c:97 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:275 ../src/vorbis_edit.c:200 #, c-format msgid "Advanced (%i)" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:419 ../src/vorbis_edit.c:287 #, c-format msgid "" "Error saving file \"%s\":\n" "%s (%d)" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:421 ../src/vorbis_edit.c:291 msgid "Error Saving File" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:674 msgid "ID3 Tag has been modified. Save changes?" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit.c:675 ../src/vorbis_edit.c:456 msgid "Discard" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit_field.c:45 msgid "New ID3 Field" msgstr "" #: ../src/mpeg_edit_field.c:77 msgid "Edit ID3 Field" msgstr "" #: ../src/mpeg_file.c:595 #, c-format msgid "" "Bit Rate\n" "%d kbps\n" "Sample Rate\n" "%d Hz\n" "Channel Mode\n" "%s\n" "Copyrighted\n" "%s\n" "Original\n" "%s\n" msgstr "" #: ../src/mpeg_file.c:601 ../src/mpeg_file.c:602 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/mpeg_file.c:601 ../src/mpeg_file.c:602 msgid "No" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:151 #, c-format msgid "Skipping file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:154 ../src/rename_tab.c:221 msgid "Couldn't open file for reading" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:267 #, c-format msgid "Error creating playlist \"%s\"" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:273 #, c-format msgid "Wrote \"%s\" (%d entries)" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:299 ../src/playlist_tab.c:440 msgid "Writing Playlists" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:347 #, c-format msgid "Entering directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/playlist_tab.c:367 #, c-format msgid "Done (wrote %d of %d playlists)" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:185 msgid "Moving Files" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:187 msgid "Renaming Files" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:218 ../src/rename_tab.c:231 ../src/rename_tab.c:242 #: ../src/rename_tab.c:255 ../src/rename_tab.c:288 #, c-format msgid "Error renaming \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:225 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:232 msgid "File has no tag" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:243 msgid "One of the tag fields is empty" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:247 #, c-format msgid "File name \"%s\" already in desired format" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:253 ../src/rename_tab.c:286 #, c-format msgid "Error moving \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:257 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:271 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:277 #, c-format msgid "Created directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:294 #, c-format msgid "Moved \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:298 #, c-format msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:317 #, c-format msgid "Done (moved %d of %d files)" msgstr "" #: ../src/rename_tab.c:319 #, c-format msgid "Done (renamed %d of %d files)" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:322 msgid "Tagging Files" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:326 msgid "No tag fields to set!" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:375 ../src/tag_tab.c:421 ../src/tag_tab.c:431 #, c-format msgid "Error tagging \"%s\"" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:422 msgid "File name does not match expected format" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:441 #, c-format msgid "Tagged \"%s\"" msgstr "" #: ../src/tag_tab.c:452 #, c-format msgid "Done (tagged %d of %d files)" msgstr "" #: ../src/vorbis_edit.c:279 #, c-format msgid "" "Error saving file \"%s\":\n" "%s (%d)\n" "\n" "Note:\n" "In order to save changes to an Ogg Vorbis file, you must have\n" "write permission for the directory where it is located." msgstr "" #: ../src/vorbis_edit.c:455 msgid "Vorbis Tag has been modified. Save changes?" msgstr "" #: ../src/vorbis_edit_field.c:59 msgid "New Vorbis Field" msgstr "" #: ../src/vorbis_edit_field.c:62 msgid "Edit Vorbis Field" msgstr "" #: ../src/vorbis_file.c:228 #, c-format msgid "" "Average Bit Rate\n" "%ld kbps\n" "Nominal Bit Rate\n" "%ld kbps\n" "Sample Rate\n" "%ld Hz\n" "Channels\n" "%d\n" "Playing Time\n" "%dm %ds %dms\n" msgstr ""