# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 02:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 02:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/Browser.py:236 msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?" msgstr "" #: ../src/Browser.py:238 msgid "The map has no associated filename." msgstr "" #: ../src/Browser.py:241 msgid "Cannot delete this map" msgstr "" #: ../src/Browser.py:248 msgid "Do you really want to delete this Map?" msgstr "" #: ../src/Browser.py:273 msgid "Open File" msgstr "" #: ../src/Browser.py:277 msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)" msgstr "" #: ../src/Browser.py:307 msgid "Map Name" msgstr "" #: ../src/Browser.py:314 msgid "Last Modified" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:115 msgid "Choose background color" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:122 msgid "Choose foreground color" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:155 ../src/MainWindow.py:483 #, python-format msgid "Untitled Map %d" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:254 msgid "File" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:255 msgid "Export as Image" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:256 msgid "Export your map as an image" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:257 msgid "Export Map..." msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:258 msgid "Export your map as XML" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:260 msgid "Close the current window" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:261 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:270 msgid "(Un)Link Thoughts" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:271 msgid "(Un)Link the selected thoughts" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:272 msgid "_Mode" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:273 msgid "_Delete Selected Elements" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:274 msgid "Delete the selected element(s)" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:280 msgid "_Edit Mode" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:281 msgid "Turn on edit mode" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:282 msgid "_Add Image" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:283 msgid "Add an image to selected thought" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:284 msgid "_Drawing Mode" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:285 msgid "Make a pretty drawing" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:287 msgid "_View Extended" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:288 msgid "View extended info for thoughts" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:547 msgid "Save File As" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:647 msgid "All Files" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:648 msgid "PNG Image (*.png)" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:649 msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:650 msgid "SVG Vector Image (*.svg)" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:651 msgid "PDF Portable Document (*.pdf)" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:687 msgid "Unknown file format" msgstr "" #: ../src/MainWindow.py:688 #, python-format msgid "" "The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg' or " "'.svg'." msgstr "" #: ../src/DrawingThought.py:67 #, python-format msgid "Drawing #%d" msgstr "" #: ../src/ImageThought.py:65 msgid "Choose image to insert" msgstr "" #: ../src/ImageThought.py:324 msgid "Error loading file" msgstr "" #: ../src/ImageThought.py:325 #, python-format msgid "%s could not be found. Associated thought will be empty." msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:1 msgid "Export Map" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:2 msgid "Complete Map" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:3 msgid "Export Map as Image" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:4 msgid "Height" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:5 msgid "Labyrinth Maps" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:6 msgid "Visible Area" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:7 msgid "Width" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:8 msgid "_File" msgstr "" #: ../data/labyrinth.glade.h:9 msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/labyrinth.desktop.in.h:1 msgid "Labyrinth Mind-mapping" msgstr "" #: ../data/labyrinth.desktop.in.h:2 msgid "Map your mind" msgstr "" #: ../data/labyrinth.desktop.in.h:3 msgid "Mind-mapping" msgstr ""