# Serbian translations for PACKAGE package
# енглески преводи за пакет PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gtablix:98
msgid "help.html"
msgstr ""
#: ../gtablix:99
msgid "wizard.help"
msgstr ""
#: ../gtablix:100
msgid "faq.txt"
msgstr ""
#: ../gtablix:139
msgid ""
"Usage: \n"
"\tgtablix [-options] [file]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\t-h - display this help\n"
"\t-d - debug mode\n"
"\t-l CODE - run in different language\n"
"\n"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:7
msgid "G-Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:8 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:238
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:9
msgid "Save _as..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:10
msgid "_Clear"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:11 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:241
msgid "_Import"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:12 ../modules/gtablix/gtablix.trans:17
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:254
msgid "_Teachers"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:13 ../modules/gtablix/gtablix.trans:18
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:253
msgid "_Subjects"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:14 ../modules/gtablix/gtablix.trans:19
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:51
msgid "Class_rooms"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:15 ../modules/gtablix/gtablix.trans:20
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:235
msgid "_Classes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:16 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:237
msgid "_Export"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:21 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:246
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:22
msgid "_Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:23 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:49
msgid "Check the structure of the current settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:24 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:234
msgid "_Check"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:25 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:158
msgid "Run Tablix with given settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:26
msgid "_Run"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:27 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:240
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:28 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:242
msgid "_Manual"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:29 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:233
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:30
msgid "General settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:31 ../modules/gtablix/gtablix.trans:32
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:33 ../modules/gtablix/gtablix.trans:34
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:36 ../modules/gtablix/gtablix.trans:38
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:43 ../modules/gtablix/gtablix.trans:45
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:56 ../modules/gtablix/gtablix.trans:57
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:65 ../modules/gtablix/gtablix.trans:66
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:76 ../modules/gtablix/gtablix.trans:77
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:85 ../modules/gtablix/gtablix.trans:86
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:95 ../modules/gtablix/gtablix.trans:96
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:97 ../modules/gtablix/gtablix.trans:98
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:107 ../modules/gtablix/gtablix.trans:108
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:110 ../modules/gtablix/gtablix.trans:113
msgid "*"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:35
msgid "/usr/local/lib/tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:37 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:269
msgid "utf-8"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:39 ../modules/gtablix/gtablix.trans:78
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:213
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:40 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:45
msgid "Author:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:41 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:124
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:42
msgid "5"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:44
msgid "14"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:46 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:225
msgid "Work days:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:47
msgid "Day periods:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:48 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:115
msgid "Modules path:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:49
msgid "label152"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:50 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:77
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:51 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:220
msgid "Use different path to modules."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:52
msgid "Modules activation"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:53 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:180
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:54
msgid "Teachers"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:55
msgid ""
"Click the column title to sort ascending. Click again to sort descending."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:58 ../modules/gtablix/gtablix.trans:69
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:80 ../modules/gtablix/gtablix.trans:87
msgid ""
"Click to apply the subject and restriction settings to the specified "
"teacher, or create new one."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:59 ../modules/gtablix/gtablix.trans:70
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:81 ../modules/gtablix/gtablix.trans:88
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:67
msgid ""
"Click to delete the given teacher or the selected one if the given doesn's "
"exist."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:60 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:193
msgid "Subjects:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:61 ../modules/gtablix/gtablix.trans:68
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:89 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:119
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:62 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:63
msgid "Click to add the selected subject in the subjects list (on the right)."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:63
msgid "<-"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:64 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:52
msgid "Classes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:67 ../modules/gtablix/gtablix.trans:79
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:90 ../modules/gtablix/gtablix.trans:109
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:156
msgid "Restrictions:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:71 ../modules/gtablix/gtablix.trans:82
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:91 ../modules/gtablix/gtablix.trans:111
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:69
msgid "Click to show the list of avaliable / used restrictions."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:72 ../modules/gtablix/gtablix.trans:83
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:92 ../modules/gtablix/gtablix.trans:112
msgid "v"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:73
msgid "Click to split the selected class into given subgroups."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:74
msgid "->"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:75 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:191
msgid "Subjects"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:84 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:54
msgid "Classrooms"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:93
msgid "Databases"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:94
msgid "Timetable editor"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:99 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:196
msgid "Teacher:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:100 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:190
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:101 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:50
msgid "Class:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:102
msgid "Classroom:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:103 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:71
msgid "Day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:104
msgid "Per week:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:105
msgid "<- OR"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:106 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:135
msgid "Period:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:114 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:209
msgid "Timetable"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:115
msgid "Start Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:116
msgid "Pause Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:117
msgid "Kill Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:118
msgid "button7"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:119
msgid "button8"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:120 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:195
msgid "Tablix messages"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:121
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:122
msgid "Analysis"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:123
msgid "Select File"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:124
msgid "Notice"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:125
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:126 ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:155
msgid "Restrictions editor"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.trans:127
msgid "Restrictions for:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:2
msgid " , "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:3
msgid " Grade: "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:4
msgid " and period "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:5
msgid " hours per week "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:6
msgid " in room "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:7
msgid " on day "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:8
msgid " teacher "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:9
msgid " to class "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:10
msgid " to teach subject "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:11
msgid "+"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:12
msgid "/tmp/gtablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:13
msgid "/usr/lib/tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:14
msgid "50"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:15
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:16
msgid "Choose your workflow"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:17
msgid "Classes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:18
msgid "Classrooms"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:19
msgid "Days"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:20
msgid "Files:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:21
msgid "General settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:22
msgid "Informations"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:23
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:24
msgid "Mini Timetable"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:25
msgid "Modules activation"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:26
msgid ""
"Note: Whatever you select in these options, will not be saved until "
"you 1) click the 'Add' button, to add it to the list in the 'Advanced "
"View' and 2) click the 'Ok' button, to save it."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:27
msgid "Periods"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:28
msgid "Plot"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:29
msgid "Restrictions:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:30
msgid "Results preview"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:31
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:32
msgid "Select:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:33
msgid "Subjects"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:34
msgid "Teachers and Subjects"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:35
msgid "Time:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:36
msgid "Timetable Definition"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:37
msgid "Timetables:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:38
msgid "Track Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:39
msgid "View mode:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:40
msgid ""
"Your settings will be saved if you press 'OK', or after you quit G-Tablix."
""
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:41
msgid "Add new entry to the list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:42
msgid ""
"Additional parameters to use when running tablix. Note: -r should be set "
"with the checkbox, -o is set as the temporary directory in the 'settings' "
"tab, and -n, -l and -t should be set with the lower spinbuttons"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:43
msgid "Advanced View"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:44
msgid "Ask"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:46
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:47
msgid "C_lusterConf"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:48
msgid "Check for some typical mistakes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:53
msgid "Classroom: "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:55
msgid "Clear all contents, thus creating a new project"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:56
msgid "Click 'Refresh' or set the timeout value to see convergence graph."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:57
msgid ""
"Click the column title to sort ascending. Click again to sort descending. \n"
"If the Restrictions editor is open, the selected entry will get loaded in it"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:59
msgid "Click to add currently set class and restrictions to the list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:60
msgid "Click to add currently set classroom and restrictions to the list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:61
msgid "Click to add currently set subject and restrictions to the list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:62
msgid "Click to add teacher to list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:64
msgid ""
"Click to delete the given class or the selected one if the given doesn's "
"exist."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:65
msgid ""
"Click to delete the given classroom or the selected one if the given doesn's "
"exist."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:66
msgid ""
"Click to delete the given subject or the selected one if the given doesn's "
"exist."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:68
msgid "Click to show the list of available / used restrictions."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:70
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:72
msgid "Delete the selected entry"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:73
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:74
msgid ""
"Don't show missing \n"
"applications notification"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:76
msgid "Draw smaller graph by 0.75x"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:78
msgid "Enlarge the graph by 1.5x"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:79
msgid "Errors:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:80
msgid "Export this timetable to HTML file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:81
msgid "External programs"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:82
msgid "Font scale:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:83 ../modules/gtablix/helpers.pm:84
msgid "G-Tablix - Untitled"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:84
msgid "G-Tablix behaviour"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:85
msgid "Generation:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:86
msgid "Go step back in the wizard"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:87
msgid "Go to the next step of the wizard"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:88
msgid ""
"Graph\n"
"Scale:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:90
msgid ""
"Graph \n"
"type:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:92
msgid "Here be the convergence graphs..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:93
msgid "How many times per week shall this tuple take place "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:94
msgid "Id of the classroom"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:95
msgid "Id:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:96
msgid ""
"If G-Tablix can't find some external tools, it notifies the user on startup. "
"This option prevents showing that error message."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:97
msgid ""
"If this is enabled, gTablix will automagickally add the defined teacher, "
"class, classroom and subject to the lists."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:98
msgid ""
"If you check this, gtablix will instruct tablix to try to use any files that "
"were left in the temporary directory from previous runs. If you haven't "
"changed your project, tablix might be able to continue where it was "
"interupted."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:99
msgid ""
"If you know your way around G-Tablix, feel free to use it without "
"guidance. Note that you can restart these wizards any time by toglling "
"the 'Wizard' button above."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:100
msgid ""
"If you select Teacher-Subject-Class and optionaly Classroom, type in the "
"number of these lessons per week and hit Use. This will push this "
"combination to a Timetable definition."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:101
msgid "Impossible Weigth:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:102
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:103
msgid "Jump to:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:104
msgid "Kill"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:105
msgid "Language:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:106
msgid "Legend:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:107
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:108
msgid "Local:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:109
msgid "Manage _Results"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:110
msgid ""
"Mandatory \n"
"errors:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:112
msgid "Manually"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:113
msgid "Me Myself and I"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:114
msgid "Module options:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:116
msgid "My School"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:117
msgid "My T_imetable"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:118
msgid "Name of the teacher."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:120
msgid "Names presets:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:121
msgid "Nodes:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:122
msgid "Not important"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:123
msgid "Notes on a project; for reference only"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:125
msgid "Number of minutes tablix should run. 0 for no limit"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:126
msgid ""
"Number of nodes that are allowed to do local search simultaneously. 0 to "
"disable, -1 for unlimited"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:127
msgid "Number of nodes to run. Use 4 * number of computers for start"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:128
msgid ""
"Open an existing project first and then \n"
"decide on the workflow."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:130
msgid "Open existing project"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:131
msgid "PID:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:132
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:133
msgid ""
"Path to the folder containing the modules for Tablix.\n"
"This is automaticaly extracted from 'tablix -v', so you usually don't have "
"to worry about it."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:136
msgid "Periods per day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:137
msgid "Perweek:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:138
msgid "Plot new graphs each # of generations"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:139
msgid ""
"Plotting\n"
"Timeout:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:141
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:142
msgid "Presets:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:143
msgid ""
"Print the current selected output of timetable\n"
"Note: this is very plainly formatted print, intended as a preview; it might "
"take some time to render, so be patient"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:145
msgid "Project Title:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:146
msgid "Quit gTablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:147
msgid "Recent entries:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:148
msgid "Related"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:149
msgid "Relative"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:150
msgid ""
"Relative size of the the fonts used in lists - 1 means the theme's default "
"font size."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:151
msgid "Remember windows positions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:152
msgid "Remove:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:153
msgid "Rename:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:154
msgid "Reset graph size to default 400x300"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:157
msgid "Revert all settings to defaults or automaticly detected"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:159
msgid "Save _As..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:160
msgid "Save project"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:161
msgid "Save project into a new file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:162
msgid "Save the changes and close the dialog"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:163
msgid "Save the current graph"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:164
msgid "Save the current project."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:165
msgid "Save the written names as a preset under the selected name."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:166
msgid "Scale of the graph. Depends on the type of graph selected."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:167
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:168
msgid ""
"Select an entity or type in new one, which will be added to the list after "
"you do 'Add'"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:169
msgid "Select from detailed timetable definition"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:170
msgid "Select from lists of related entities"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:171
msgid "Select period"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:172
msgid "Select the day of this tuple"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:173
msgid "Select the period of this tuple"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:174
msgid ""
"Select type of graph:\n"
"\tconv-grade: grade of the best timetable for each node\n"
"\tconv-mandatory: no. of unsatisfied mandatory restrictions for each node\n"
"\tfit-grade: same as 'conv-grade', but with added exponential function for "
"time estimation\n"
"\tmodules: no. of unsatisfied restrictions per module"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:179
msgid "Select type of output"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:181
msgid "Show manual"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:182
msgid "Show mini timetable to point and click the day and period"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:183
msgid "Show or hide the wizard / context help"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:184
msgid "Showing periods for: "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:185
msgid "Single"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:186
msgid "Smart Settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:187
msgid "Some modules allow specific module options."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:188
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:189
msgid "Su_bjects"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:192
msgid "Subjects this teacher is teaching, separated by commas."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:194
msgid "Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:197
msgid "Temp dir:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:198
msgid "Test?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:199
msgid "The encoding for input / output document"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:200
msgid ""
"The folder where tablix can save temporary files when running. Used only for "
"running tablix woth the -r switch, for continuing interrupted processess."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:201
msgid ""
"These lists show the relations between defined entities of your timetable. "
"When you select one, the linked (as set in the timetable editor abowe) "
"become red, and get the number of perweek relations added. "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:202
msgid ""
"This is a shortcut to double-period restriction.\n"
"If you check this, gtablix will automaticaly add another period called "
"'NAME2', and set restriction double-period=NAME2, to the current one. \n"
"Read Tablix modules manual for more informations."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:205
msgid ""
"This weigth is added to all impossible timetables. If left empty, Tablix "
"will not use it at all, thus creating impossible combinations."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:206
msgid ""
"This wizard will guide you trough the basic steps of G-Tablix "
"workflow. \n"
"It basically goes trough the tabs in the correct order, and show some help."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:208
msgid "Time:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:210
msgid "Timetable preferences"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:211
msgid "Title of the subject."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:212
msgid "Title of your project; for reference only"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:214
msgid "Toogle the visibility of restrictions editor."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:215 ../modules/gtablix/modinfo.pm:877
msgid "Tuple"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:216
msgid "Type of output: "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:217
msgid "Unused"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:218
msgid "Use custom days names"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:219
msgid "Use custom periods names"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:221
msgid "Use restrictions editor to set up restrictions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:222
msgid "Use the restrictions editor to set up restrictions for this tuple"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:223
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:224
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:226
msgid "XP_VM"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:227
msgid "Year and name of this class, separated by space."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:228
msgid "Year and name:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:229
msgid ""
"You can import other tablix output files into the above list.Note: this does "
"not affect the currently open project."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:230
msgid "Your School:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:231
msgid "Your name:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:232
msgid "Your name; for reference only"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:236
msgid "_Definition"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:239
msgid "_Generate!"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:243
msgid "_Modules"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:244
msgid "_New"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:245
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:247
msgid "_Recent"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:248
msgid "_Restrictions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:249
msgid "_Result"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:250
msgid "_Run Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:251
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:252
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:255
msgid "_Tips"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:256
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:257
msgid "_Wizard"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:258
msgid "as double period"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:259 ../modules/gtablix/plot.pm:221
#: ../modules/gtablix/init.pm:142
msgid "conv-grade"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:260 ../modules/gtablix/plot.pm:222
#: ../modules/gtablix/init.pm:143
msgid "conv-mandatory"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:261
msgid "en"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:262
msgid "es"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:263 ../modules/gtablix/plot.pm:223
#: ../modules/gtablix/init.pm:144
msgid "fit-grade"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:264 ../modules/gtablix/plot.pm:224
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:140 ../modules/gtablix/init.pm:145
msgid "modules"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:265
msgid "ru"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:266
msgid "sl"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:267 ../modules/gtablix/wizard.pm:142
msgid "tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gtablix.glade.h:268
msgid "try to resume"
msgstr ""
#. build the dialog
#: ../modules/gtablix/check.pm:37
msgid "Testing definitions..."
msgstr ""
#. $dialog->show_all;
#. tablix2_test usage...
#. my $tablix = &get_tablix;
#. if ($tablix eq 'tablix2') {
#. return &tablix2_test($notice);
#. }
#. or our own test...
#: ../modules/gtablix/check.pm:70
msgid ""
"Doing tests:\t\n"
"\t- for all required tuple definitions (teacher-subject)\n"
"\t- if all required capability places are set up\n"
"\t- if all required preferred-rooms are set up\n"
"\t- if all required classes were defined\n"
"Note: These tests are just a quick look around.\n"
"They will not find all possible problem Tablix will look for."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:103 ../modules/gtablix/check.pm:142
#: ../modules/gtablix/check.pm:159 ../modules/gtablix/check.pm:234
#: ../modules/gtablix/check.pm:248
msgid "error: "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:103 ../modules/gtablix/check.pm:159
#: ../modules/gtablix/check.pm:194 ../modules/gtablix/ttview.pm:92
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:111 ../modules/gtablix/ttview.pm:310
#: ../modules/gtablix/init.pm:197 ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:276
msgid "Class"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:104
msgid "for tuple"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:105
msgid "is not properly scheduled.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:134 ../modules/gtablix/check.pm:226
msgid "Module for restriction"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:134 ../modules/gtablix/check.pm:227
msgid "is not active.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:143 ../modules/gtablix/check.pm:236
msgid "for"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:144
msgid "is irrational!.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:159
msgid "is not defined.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:170 ../modules/gtablix/check.pm:202
msgid "check: ok\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:172 ../modules/gtablix/check.pm:202
msgid "check: errors found\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:179
msgid "Stats report:\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:180
msgid ""
"Checking for teachers and classes that were scheduled\n"
"more lessons than there are in a week.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:184 ../modules/gtablix/check.pm:194
msgid "stats: "
msgstr ""
#. $tvt->get_selection->signal_connect(changed => sub { &select_row('teacher');});
#: ../modules/gtablix/check.pm:184 ../modules/gtablix/ttview.pm:91
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:110 ../modules/gtablix/ttview.pm:309
#: ../modules/gtablix/init.pm:199 ../modules/gtablix/init.pm:249
#: ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:275
msgid "Teacher"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:185 ../modules/gtablix/check.pm:195
msgid "is scheduled for"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:186 ../modules/gtablix/check.pm:196
msgid ""
"lessons,\n"
"\twhen there are only"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:187 ../modules/gtablix/check.pm:197
msgid "in a week.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:235
msgid "couldnt find:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/check.pm:249
msgid ""
"pair does not exist, or there is a problem with room restrictions.\n"
"\n"
msgstr ""
#. format the description - add all descriptions...
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:314 ../modules/gtablix/modinfo.pm:1060
msgid "Module"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:315
msgid "usage help"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:318 ../modules/gtablix/init.pm:204
#: ../modules/gtablix/init.pm:251 ../modules/gtablix/init.pm:338
msgid "Restrictions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:328
msgid "Tuple restrictions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:336 ../modules/gtablix/init.pm:308
msgid "Options"
msgstr ""
#. indicators
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:355
msgid "description"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:356
msgid "example"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:401
msgid ""
"The modules path is not a directory.\n"
"Tablix modules will not work."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:403
msgid ""
"The modules directory is not readable.\n"
"Tablix modules will not work."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:467
msgid ""
"tablix_modinfo didn't find \n"
"any info about this module.\n"
"This could happend because:\n"
"\n"
"- you don't have tablix_modinfo in your path,\n"
"\n"
"- this module does not function properly,\n"
"\n"
"- this module is an internal module\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:481 ../modules/gtablix/modinfo.pm:501
msgid ""
"Select an entity to add restrictions to, by right clicking on it or by "
"clicking the appropriate (down) button. "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:546
msgid ""
"Internal error: I don't know where to append these restrictions, or no "
"restrictions were set."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:561
msgid "Repeats of this event should be consecutive:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:562
msgid "Schedule on this day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:563
msgid "Schedule on this period:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:564 ../modules/gtablix/modinfo.pm:567
msgid "Require special room:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:565 ../modules/gtablix/modinfo.pm:566
msgid "Don't schedule on this day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:568
msgid "Prefer this period:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:569
msgid "Prefer this day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:570
msgid "Prefer this room:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:571
msgid "Maximum allowed lessons per day:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:572
msgid "This subject should be scheduled before:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:573
msgid "These should never be scheduled at the same time:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:574
msgid "These classes belong to a group:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:575
msgid "These classes must be scheduled simultaniously:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:576
msgid "Add more teachers:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:577
msgid ""
"Activate to ignore checking for multiple occurances of the same subject."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:578
msgid "Select another subject, to link into double period:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:579
msgid "Select a day and a period at which this class should be free:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:583
msgid ""
"I'm sorry, I don't know \n"
"this restriction well enough"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:892 ../modules/gtablix/modinfo.pm:935
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:943 ../modules/gtablix/modinfo.pm:957
msgid "Settings for"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:934 ../modules/gtablix/modinfo.pm:942
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:956
msgid "'s restrictions editor"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:936
msgid "class:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:937
msgid "subject:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:938
msgid "teacher:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:971
msgid "subject"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1058 ../modules/gtablix/init.pm:304
#: ../modules/gtablix/init.pm:337
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1059
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1061 ../modules/gtablix/init.pm:307
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/modinfo.pm:1062 ../modules/gtablix/init.pm:205
#: ../modules/gtablix/init.pm:252 ../modules/gtablix/init.pm:309
#: ../modules/gtablix/init.pm:339
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:57
msgid "This file does not contain results from previous run:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:58
msgid "You can only open it as project."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:91
msgid "Error:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:91
msgid "not readable"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:92
msgid "Couldn't open file)"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:93 ../modules/gtablix/helpers.pm:349
msgid "Check full path and permissions"
msgstr ""
#. export or save
#. if ($errors) {
#. my $message = "\n\n ".gettext("Errors while importing:")."\n$errors\n";
#. &check($message,"error");
#. } else {
#: ../modules/gtablix/xml.pm:96 ../modules/gtablix/helpers.pm:341
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:391 ../modules/gtablix/init.pm:290
msgid "File"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:97
msgid "is not writable. Changes will not be saved."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:109
msgid "Error: didn't recognize file type:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:112
msgid "Error: when parsing"
msgstr ""
#. error
#: ../modules/gtablix/xml.pm:113 ../modules/gtablix/xml.pm:185
msgid "Couldn't parse file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:114
msgid "This Could be a syntax error"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:141
msgid "This file contains results from previous run:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:142
msgid "You can only import it to results view."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:186
msgid "This is a syntax error in the root element."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/xml.pm:197
msgid "Loaded file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:27
msgid " Glib built for "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:28 ../modules/gtablix/helpers.pm:32
msgid ", running with "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:31
msgid " Gtk2 built for "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:138
msgid "Use Tablix 2 format"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:145
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:150
msgid "Timetable files (*.XML)"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:155
msgid "Gziped files (*.gz)"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:160
msgid "HTML files (*.html)"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:213
msgid "Unsaved"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:236 ../modules/gtablix/helpers.pm:245
msgid "Help / Wizard"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:237
msgid "Export to file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:240
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:241
msgid "Import to list"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:244
msgid "Edit Restrictions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:246
msgid "Rename"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:250 ../modules/gtablix/helpers.pm:255
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:264
msgid "Select all"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:251 ../modules/gtablix/helpers.pm:257
msgid "Expand / Collapse All"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:252 ../modules/gtablix/helpers.pm:256
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:266
msgid "Delete Row(s)"
msgstr ""
#. $items{gettext("Select all")} = sub { &select_all("$what"); };
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:253 ../modules/gtablix/helpers.pm:261
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:265
msgid "Complete remove"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:302
msgid "Do you want to rename all definitions of "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:303
msgid "in the project to "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:306 ../modules/gtablix/helpers.pm:311
msgid "Looking for definitions to rename..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:341
msgid "successfuly saved."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:348
msgid "Couldn't open file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:392
msgid "successfuly imported"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/helpers.pm:429
msgid "Sucessfully exported to file "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:57
msgid "Select directory for tablix temporary files"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:64
msgid "Select directory with tablix modules"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:111
msgid "graphical frontend for Tablix"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:112
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:113
msgid "Homepage:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:115
msgid "Author:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:117
msgid "Contributions from:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:147
msgid "About"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:148
msgid "License"
msgstr ""
#. my $helpfile = &get_help;
#. if (!-e $helpfile) {
#. &check("I couldn't find help file $helpfile.\nDid you install gtablix-doc?",'error');
#. } else {
#. file://$helpfile &");
#: ../modules/gtablix/gui.pm:161
msgid ""
"I couldn't find web browser in your path.\n"
"Navigate to http://gtablix.shacknet.nu manually."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:180
msgid ""
"Clusterconf is prepared for use in live Linux distributions.\n"
"it's not recommended to use it in any other case. Are you sure?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:215
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:225
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:230
msgid "Save as"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:237
msgid ""
"\n"
"\tAre you sure to clear all data,\n"
"\t and loose all changes?\t\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/gui.pm:247
msgid ""
"\n"
"\tDo you want to save changes\n"
"before you quit?\t\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:77
msgid ""
"No pvm was found running...\n"
"use the Tools->XPVM"
msgstr ""
#. check the project
#: ../modules/gtablix/plot.pm:81
msgid "Testing project definitions... "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:83
msgid ""
"Errors were found in the project. \n"
"Run 'Tools->Check' for more informations.\n"
"\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#. if the user does not want to try to continue, empty temp dir and export project
#. otherwise just set tablix to run
#: ../modules/gtablix/plot.pm:91
msgid "Exporting project to temporary file... "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:117
msgid "Calling Tablix... "
msgstr ""
#. system ("rm $tempdir/*");
#: ../modules/gtablix/plot.pm:129
msgid "Undefined error occured while trying to run Tablix.\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:135
msgid "Tablix reported:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:182
msgid ""
"It seems that Tablix completed successfuly.\n"
"Results are placed in file(s):\n"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:188
msgid ""
"\n"
"They were loaded into lists in the 'Timetable' tab."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:216 ../modules/gtablix/init.pm:137
msgid "conv-fitness"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:217 ../modules/gtablix/init.pm:138
msgid "fit-fitness"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:218 ../modules/gtablix/init.pm:139
msgid "functions"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:243
msgid "Plotting convergence graph for generation"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:244
msgid "using format"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:245
msgid "and size"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:279
msgid "Save plot as PNG"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/plot.pm:283
msgid "Plot saved to file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:42
msgid "Export timetable"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:44
msgid "Timetable sucesfully saved."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:45
msgid "Saving timetable failed."
msgstr ""
#. moznosti so: individual, all individuals, combined, styled combined, csv combined
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:60 ../modules/gtablix/init.pm:127
msgid "Individual"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:70 ../modules/gtablix/init.pm:128
msgid "All Individuals"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:72 ../modules/gtablix/init.pm:129
msgid "Combined"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:74 ../modules/gtablix/init.pm:130
msgid "Styled Combined"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:77
msgid "CSV Combined"
msgstr ""
#. load possible timetable export functions
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:79 ../modules/gtablix/init.pm:126
msgid "Result XML file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:93 ../modules/gtablix/ttview.pm:112
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:308 ../modules/gtablix/init.pm:201
#: ../modules/gtablix/import_tablix1.pm:274
msgid "Room"
msgstr ""
#. &get_dim($filename);
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:136
msgid "Timetable for"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:141 ../modules/gtablix/init.pm:202
msgid "Period"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:143 ../modules/gtablix/ttview.pm:211
#: ../modules/gtablix/ttedit.pm:633 ../modules/gtablix/init.pm:166
#: ../modules/gtablix/init.pm:203
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:274
msgid "Error at exporting..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttview.pm:361
msgid "Select result file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttedit.pm:64
msgid ""
"You must specify at least \"Class\", \"Teacher\" AND \"Subject\"\n"
"AND either \"Perweek\" OR \"Period, Day, Classroom\"!"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttedit.pm:157
msgid "Added new row to timetable definition."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/ttedit.pm:172
msgid "Shall I add new entities you type in the timetable editor?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:47
msgid ""
"Read the guide, navigate with \"Next\" and \"Back\" buttons or return to "
"beginning with the \"Home\" button."
msgstr ""
#. ugly
#. if ($name ne 'classrooms') {
#. &switch_lists($form->get_widget('radiobutton_classes'),'classes');
#. }
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:96
msgid "Hope this was usefull..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:126
msgid "select"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:129
msgid "settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:132
msgid "classes"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:134
msgid "classrooms"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:136
msgid "teachers"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:138
msgid "editor"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:144
msgid "plot"
msgstr ""
#. $form->get_widget('frame_tablix')->set('visible' => 1);
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:147
msgid "result"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:153
msgid "I'm sorry, no help here... Check your installation."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:237
msgid ""
"Type in timetable definitions or go to the \"Lists\" tab and fill data lists."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/wizard.pm:251
msgid ""
"I'm sorry, I couldn't find or open the help file. \n"
"Check your install and permissions:"
msgstr ""
#. &get_locale_days;
#: ../modules/gtablix/init.pm:46
msgid "Building GUI"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:55
msgid "Loading settings"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:60
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""
#. check if all internally used programs are present
#. check tablix's modules and fillup %modules
#: ../modules/gtablix/init.pm:64
msgid "Finalizing"
msgstr ""
#. tablix2 uses different double periods scheduling...
#: ../modules/gtablix/init.pm:76
msgid "Welcome to G-Tablix."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:131
msgid "CVS Combined"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:198 ../modules/gtablix/init.pm:250
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:200
msgid "Perweek"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:287
msgid "Entity"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:305
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:306
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:441
msgid "Loading file"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:471
msgid "Couldn't start"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:474
msgid "not found"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:483
msgid ""
"Some external programs couldn't be started. Check that they are installed "
"and in the path, or some functions will not work."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:550 ../modules/gtablix/init.pm:557
msgid "Couldn't find directory with "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/init.pm:550 ../modules/gtablix/init.pm:557
msgid " modules"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:28
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:29
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:30
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:31
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:32
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:33
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/settings.pm:34
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:106
msgid "This will completely remove the entity:"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:107
msgid "from the whole project. Are you sure?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:112
msgid "Deleting all definitions of "
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:134
msgid ""
"It seems that you want to delete several underlying \n"
"subject definitions along with their parent node.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:173
msgid ""
"You can't append an empty entity.\n"
"Give it a name at least..."
msgstr ""
#: ../modules/gtablix/lists_handlers.pm:368
msgid "Succesful."
msgstr ""