# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/gui/main.c:77 msgid "_New Project" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:77 msgid "Creates a new Project group" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:78 msgid "Edit File..." msgstr "" #: ../src/gui/main.c:78 msgid "Imports a file and opens the waveedit window" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:79 msgid "Record Wave..." msgstr "" #: ../src/gui/main.c:79 msgid "Opens a new waveedit window for recording" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:80 ../src/gui/tree/gltree.c:319 msgid "Import..." msgstr "" #: ../src/gui/main.c:80 msgid "Imports a file" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:82 msgid "Empty [deleted]" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:82 msgid "Kills [deleted] folder" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:84 msgid "Show _console" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:84 msgid "Shows the GLAME console" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:85 msgid "Sync" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:85 msgid "Syncs meta to disk" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:95 msgid "New Filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:95 msgid "Creates a new filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:98 ../src/gui/main.c:283 msgid "Load Plugin" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:98 msgid "Loads and registers a plugin" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:104 ../src/gui/waveeditgui.c:1473 #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1078 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:675 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:104 ../src/gui/waveeditgui.c:1473 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:675 msgid "Opens a gnome help browser" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:105 msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:105 msgid "Opens a gnome help browser with the quick start guide" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:106 ../src/gui/waveeditgui.c:1474 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:676 msgid "List key-bindings" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:106 ../src/gui/waveeditgui.c:1474 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:676 msgid "Lists the current key-bindings" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:122 msgid "_Project" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:129 msgid "_Filternetwork" msgstr "" #. Create new gpsm group. #: ../src/gui/main.c:174 msgid "New project" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:206 ../src/gui/main.c:240 ../src/gui/tree/gltree.c:395 msgid "Cannot open wave editor" msgstr "" #. Create a new stereo track. #: ../src/gui/main.c:227 msgid "New wave" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:228 ../src/gui/tree/gltree.c:683 msgid "left" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:230 ../src/gui/tree/gltree.c:685 msgid "right" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:272 ../src/gui/tree/gltree.c:833 msgid "Cannot place imported wave" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:290 msgid "Error loading plugin" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:428 msgid "Property popup timeout [ms]" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:435 msgid "Mac mode (one mouse button mode)" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:450 msgid "Scroll wave while playing" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:465 msgid "You need lots of diskspace available at the swapfile location." msgstr "" #: ../src/gui/main.c:467 msgid "GLAME doesnt handle running out of disk space very well." msgstr "" #: ../src/gui/main.c:469 ../src/gui/main.c:471 msgid "Swapfile Path" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:480 msgid "Maximum virtual memory used for caching [MB]" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:483 msgid "NOTE: Swapfile settings take effect after restart only" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:488 msgid "Depth of undo stack" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:535 msgid "Default input plugin (audio_in)" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:541 msgid "Default input device" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:545 msgid "Default input sample rate" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:565 msgid "Default output plugin (audio_out)" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:571 msgid "Default output device" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:578 msgid "Size hint for audio buffers [samples]" msgstr "" #. Swapfile with #. * - swapfile location #: ../src/gui/main.c:608 msgid "Swapfile" msgstr "" #. Edit Filter with #. * - popup timeout #. * - mac mode #: ../src/gui/main.c:616 msgid "Filternetwork" msgstr "" #. Waveedit with #. * - scrolling #: ../src/gui/main.c:623 msgid "Waveedit" msgstr "" #. Audio I/O with #. * - input device #. * - output device #: ../src/gui/main.c:631 msgid "Audio I/O" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:701 ../src/gui/main.c:709 msgid "Richard Guenther" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:702 ../src/gui/main.c:711 msgid "Alexander Ehlert" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:703 ../src/gui/main.c:710 msgid "Daniel Kobras" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:704 msgid "Johannes Hirche" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:705 msgid "and others" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:724 msgid "" "Copyright (C) 1999-2004 R. Guenther, A. Ehlert, J. Hirche, D. Kobras and " "others" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:726 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:739 msgid "" "Daniel Kobras\n" "Laurent Georget\n" "Benno Senoner\n" "Allan Lyckegaard" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:793 #, c-format msgid "" "The GLAME swapfile subsystem is about to commit suicide.\n" "The reason for this is:\n" " %s\n" "The current pending libc error is:\n" " %s\n" "Just restart GLAME after fixing the above (which may be\n" "an internal GLAME error, too).\n" "\n" "-- BYE BYE.\n" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:844 msgid "" "Welcome first-time user of GLAME.\n" "We need to do some basic setup stuff. Please run through\n" "the preferences dialog and check the \"Swapfile Path\" and\n" "\"Audio IO\" settings.\n" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:850 msgid "" "You didnt change/check the configuration.\n" "GLAME is exiting now.\n" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:861 #, c-format msgid "" "GLAME was unable to create its swapfile\n" "because of \"%s\".\n" "Please check the configuration.\n" msgstr "" #: ../src/gui/main.c:936 msgid " GLAME version " msgstr "" #: ../src/gui/main.c:936 msgid "" ", Copyright (C) 1999-2004 by\n" " Alexander Ehlert, Richard Guenther, Johannes Hirche,\n" " Daniel Kobras and others.\n" " GLAME comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" " and you are welcome to redistribute it under certain conditions.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:172 msgid "Unable to create input node" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:199 ../src/gui/apply.c:312 msgid "Unable to launch network" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:282 msgid "Cannot construct network" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:400 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:402 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:415 #, c-format msgid "Parameters of %s" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:429 msgid "Lock size" msgstr "" #: ../src/gui/apply.c:433 msgid "Loop previewing" msgstr "" #: ../src/gui/glame_accelerator.c:192 msgid "No description" msgstr "" #: ../src/gui/glame_accelerator.c:503 ../src/gui/waveeditgui.c:1612 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:773 msgid "Close" msgstr "" #. process file #: ../src/gui/importexport.c:203 ../src/gui/importexport.c:391 #: ../src/gui/importexport.c:557 msgid "Importing..." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:243 msgid "Error importing Ogg file." msgstr "" #. ov_clear closes the fd for us. #: ../src/gui/importexport.c:254 ../src/gui/importexport.c:425 #: ../src/gui/importexport.c:580 ../src/gui/importexport.c:760 msgid "Done." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:347 #, c-format msgid "Importing... %.3lf ksamples/s" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:410 #, c-format msgid "Had %i recoverable errors, last was: %s" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:417 #, c-format msgid "Failed importing mp3 file: %s" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:452 ../src/gui/importexport.c:683 msgid "Select a file first!" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:459 msgid "" "Sorry, no mp3 support.\n" "Install libmad and rebuild." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:467 msgid "" "Sorry, no ogg support.\n" "Install libvorbisfile and rebuild." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:599 msgid "Failed to create importing network" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:707 msgid "Couldn't create ssp plugin" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:714 msgid "Couldn't create maxrms plugin" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:729 msgid "Analyzing..." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:780 msgid "Cancelled." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:942 msgid "Select a file" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:972 msgid "File Information" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1005 msgid "Get RMS & DC-Offset" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1029 msgid "Resample" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1037 ../src/gui/tree/gltree.c:96 msgid "Rate" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1064 msgid "Import" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1329 msgid "Select a filename first!" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1361 msgid "" "Sorry, no mp3 encoding support.\n" "Install Lame encoder and rebuild Glame." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1377 msgid "" "Sorry, no OggVorbis encoding support.\n" "Install Ogg and Vorbis libraries rebuild Glame." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1543 msgid "Exporting..." msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1582 msgid "Error!" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1652 msgid "Export as:" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1682 msgid "File Format" msgstr "" #. ** MAin tab ** #: ../src/gui/importexport.c:1694 msgid "Main" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1704 msgid "Compression Type" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1713 msgid "Render Options" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:1734 msgid "Sample Format" msgstr "" #. ** Mp3 lame tab ** #: ../src/gui/importexport.c:1779 msgid "Mp3 (Lame)" msgstr "" #. ** Ogg Vorbis tab ** #: ../src/gui/importexport.c:1923 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" #: ../src/gui/importexport.c:2066 ../src/gui/waveeditgui.c:1576 msgid "Export" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:70 msgid "Zoom to selection" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:71 ../src/gui/waveeditgui.c:1581 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:669 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:765 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:72 ../src/gui/waveeditgui.c:1585 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:670 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:766 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:73 ../src/gui/waveeditgui.c:1589 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:671 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:767 msgid "View all" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:74 msgid "Goto marker" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:128 ../src/gui/waveeditgui.c:1597 msgid "Select none" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:129 ../src/gui/waveeditgui.c:1593 msgid "Select all" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:131 msgid "Export selection" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:199 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:200 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:660 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:201 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:661 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:202 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:203 msgid "Mix" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:204 msgid "Crop to selection" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:206 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:662 #: ../src/gui/tree/gltree.c:188 ../src/gui/tree/gltree.c:256 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:208 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:209 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:416 msgid "Error during undo" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:431 msgid "Error during redo" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:471 ../src/gui/tree/gltree.c:132 msgid "Error executing" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:513 ../src/gui/waveeditgui.c:1602 msgid "Play" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:622 msgid "No audio output support" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:626 msgid "No audio input support" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:631 msgid "You did not mark any track for playback?" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:635 msgid "You did not mark any track for recording?" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:743 msgid "Cannot play/record wave" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:753 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:910 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:763 msgid "Your audio device cannot record to so much tracks" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:769 msgid "Error constructing recording/playing network" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:829 ../src/gui/waveeditgui.c:866 msgid "Nothing selected" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:951 msgid "Failed to create network" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:988 msgid "" "Wave modified.\n" "Do you really want to close without saving?" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1007 ../src/gui/tree/gltree.c:175 #: ../src/gui/tree/gltree.c:241 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1008 msgid "View" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1009 msgid "Select" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1011 msgid "Play all" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1012 msgid "Play selection" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1013 msgid "Play from marker" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1015 msgid "Record at marker" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1016 msgid "Record into selection" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1018 msgid "Apply operation" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1019 msgid "Apply filter" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1020 msgid "Apply custom..." msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1466 ../src/gui/tree/gltree.c:210 #: ../src/gui/tree/gltree.c:324 msgid "Export..." msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1467 msgid "Export selection..." msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1479 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1486 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:688 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1493 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:695 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1500 msgid "_Select" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1605 msgid "Record" msgstr "" #: ../src/gui/waveeditgui.c:1616 ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:775 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:888 msgid "This item does not have a description" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:892 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:896 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:334 msgid "Ports" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:909 #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:931 #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:936 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:349 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:380 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:385 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:916 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:330 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:762 msgid "Properties" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:996 msgid "Export parameters..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1019 msgid "Select parameter:" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1020 msgid "External name:" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1066 #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:300 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1067 msgid "_Expand" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1068 msgid "_Open down" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1070 msgid "_Redirect parameter" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1072 msgid "_Group selection" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1073 msgid "_Ungroup" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1074 msgid "Cop_y selection" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1075 msgid "_Collapse selection" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasfilter.c:1077 msgid "_About node..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:297 msgid "_Source properties..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:298 msgid "D_estination properties..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:383 #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:435 #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:537 #, c-format msgid "Samplerate: %d" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:408 #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:460 #, c-format msgid "Hangle: %f" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:485 #, c-format msgid "FFT blocksize: %i" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:510 #, c-format msgid "FFT oversampling: %i" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:562 #, c-format msgid "SSP blocksize: %i" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:590 #, c-format msgid "Source params:" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvaspipe.c:645 #, c-format msgid "Dest params:" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasport.c:255 msgid "_Redirect port" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasport.c:392 msgid "Export as..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/canvasport.c:400 msgid "New port name" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:227 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:260 msgid "Delete Port" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:268 msgid "Delete Parameter" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:354 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:390 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:363 msgid "Parameters" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:650 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:651 msgid "Register..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:652 msgid "Properties..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:654 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:751 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:874 msgid "Execute" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:664 ../src/gui/tree/gltree.c:193 msgid "Group" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:665 msgid "Collapse" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:681 msgid "_Network" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:751 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:874 msgid "Executes Filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:754 msgid "Register" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:754 msgid "Registers actual filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:758 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:758 msgid "Saves Filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:762 msgid "Edit Filternetwork Properties" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:765 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:766 #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:767 msgid "Adjust scroll region" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:770 msgid "Add last" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:770 msgid "Adds last filter" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:816 msgid "Load filternetwork" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:833 msgid "" "Error in loading network\n" "Check out the glame-console output for more information" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:929 msgid "Save network as..." msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:934 msgid "Filter name" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:936 msgid "Category" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:949 msgid "Empty file/filter or category name" msgstr "" #: ../src/gui/edit_filter/filtereditgui.c:976 msgid "Filtername" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:76 msgid "Label" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:81 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:86 msgid "Tracks" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:91 msgid "Duration" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:180 msgid "Track Properties..." msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:201 ../src/gui/tree/gltree.c:310 msgid "Apply Operation" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:246 msgid "Group Properties..." msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:264 msgid "Add group" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:269 msgid "Add clipboard" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:274 msgid "Add mono track" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:279 msgid "Add stereo track" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:284 msgid "Link selected" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:289 msgid "Copy selected" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:297 msgid "Merge with parent" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:302 msgid "Flatten" msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:488 ../src/gui/tree/gltree.c:799 msgid "Cannot place item into irregular group" msgstr "" #. Create new gpsm group. #: ../src/gui/tree/gltree.c:626 msgid "Unnamed group" msgstr "" #. Create new gpsm swfile and insert it. #: ../src/gui/tree/gltree.c:654 msgid "Unnamed track" msgstr "" #. Create new group and two gpsm swfiles and insert it. #: ../src/gui/tree/gltree.c:682 msgid "Unnamed stereo track " msgstr "" #: ../src/gui/tree/gltree.c:717 msgid "Clipboard is empty" msgstr ""